lunes, 30 de marzo de 2009

LA VOZ "PERRUQUERÍA"

El químico Pompeyo Fabra echaba mano a todas las lenguas que podía para dotar a su lenguaje artificial de un léxico lo más alejado posible del Español. Así, por ejemplo, se cargó la palabra catalana "peluquería", derivada de "pel" con lógica etimología, y procedió a sustituirla por la voz francesa "PERRUQUERÍA". Esta voz es de un ridículo que espanta. Puede verse rotulada en las peluquerías de Barcelona el gran poblachón mediterráneo, y en el resto de pueblos de los condados. Suena a PERRO, y parece indicar que en el establecimiento en cuestión se venden o peinan dichos animales. El ridículo de este químico lingüista aficionado que fue el hazmerreír de filólogos y científicos en general no tenía límite.

Junto a "PNEUMÀTIC", estampó "PERRUQUERÍA", y metió ambas palabrotas en un pequeño diccionario que hizo con "unes parauletes" que había anotado en unos papeluchos, unas robadas a la Lengua Valenciana, las otras tomadas de los dialectos al uso en los pueblos de los condados, incluyendo Barcelona.

Procedemos pues a añadir la voz gabacha "PERRUQUERÍA" a nuestro diccionario de disparates Pompéyicos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario